Traduction du français en portugais
Patrick
-
dobru Messages postés 58 Statut Membre -
dobru Messages postés 58 Statut Membre -
Bonjour,
Lors d'un voyage au Portugal un couple de portugais nous a accueilli sur leur terrain alors que nous ne trouvions pas de stationnement.
Je suis arrivé à leur faire comprendre qu'à mon retour j'enverrai une carte postale de France pour les remercier. Qui peut me traduire ce texte?
Merci d'avance.
Bonjour,
Je vous avais promis une carte postale de Normandie et je m'excuse pour le retard.
Nous sommes rentrés chez nous il y a environ 10 jours.
Nous tenons à vous remercier de nous avoir accueillis si gentiment sur votre terrain avec notre camping-car.
Si nous revenons au Portugal nous aurons peut-être l'occasion de venir vous dire bonjour.
Les campings caristes Ginette et Patrick.
Lors d'un voyage au Portugal un couple de portugais nous a accueilli sur leur terrain alors que nous ne trouvions pas de stationnement.
Je suis arrivé à leur faire comprendre qu'à mon retour j'enverrai une carte postale de France pour les remercier. Qui peut me traduire ce texte?
Merci d'avance.
Bonjour,
Je vous avais promis une carte postale de Normandie et je m'excuse pour le retard.
Nous sommes rentrés chez nous il y a environ 10 jours.
Nous tenons à vous remercier de nous avoir accueillis si gentiment sur votre terrain avec notre camping-car.
Si nous revenons au Portugal nous aurons peut-être l'occasion de venir vous dire bonjour.
Les campings caristes Ginette et Patrick.
A voir également:
- Français portugal traduction
- Carapau traduction - Meilleures réponses
- Traduction française portugal - Meilleures réponses
- Ferie francais 2025 - Accueil - Jours fériés
- Portugal - Guide
- Traduction coreen francais ✓ - Forum Asie du Sud-Est
- Porto portugal - Guide
- Prises électriques portugal - Forum Portugal
1 réponse
Je ne suis pas spécialiste, mais j'utilise beaucoup le service de traduction de google qui s'est beaucoup amélioré et rend d'immenses services.
Dans votre cas, voilà la traduction proposée :
Olá,
Prometi-lhe um cartão-postal da Normandia e peço desculpas pelo atraso.
Chegamos em casa cerca de 10 dias atrás.
Queremos agradecer a você por nos receberem tão gentilmente em seu quintal com o nosso motorhome.
Se voltarmos a Portugal que pode ser a oportunidade de vir dizer Olá.
Ginette e Patrick empilhadeira parques de campismo .
Selon ou vous habitez, il y a d'importantes communautés portugaises.
Les gens sont souvent gardiens d'immeubles ou employés de maison.
Je ne sais pas s'ils sont nombreux en Normandie.
N'hésitez pas à leur demander ils seront ravis de vous rendre ce service et de vérifier cette traduction.
Dans votre cas, voilà la traduction proposée :
Olá,
Prometi-lhe um cartão-postal da Normandia e peço desculpas pelo atraso.
Chegamos em casa cerca de 10 dias atrás.
Queremos agradecer a você por nos receberem tão gentilmente em seu quintal com o nosso motorhome.
Se voltarmos a Portugal que pode ser a oportunidade de vir dizer Olá.
Ginette e Patrick empilhadeira parques de campismo .
Selon ou vous habitez, il y a d'importantes communautés portugaises.
Les gens sont souvent gardiens d'immeubles ou employés de maison.
Je ne sais pas s'ils sont nombreux en Normandie.
N'hésitez pas à leur demander ils seront ravis de vous rendre ce service et de vérifier cette traduction.