Expression à traduire
Résolu
Elfy
-
Modifié le 26 déc. 2021 à 21:22
Kivin2003 Messages postés 535 Date d'inscription dimanche 26 août 2018 Statut Contributeur Dernière intervention 13 novembre 2023 - 28 déc. 2021 à 13:29
Kivin2003 Messages postés 535 Date d'inscription dimanche 26 août 2018 Statut Contributeur Dernière intervention 13 novembre 2023 - 28 déc. 2021 à 13:29
Bonjour,
Comment traduire « On avise au fur et à mesure » en anglais?
Merci pour votre aide.
Comment traduire « On avise au fur et à mesure » en anglais?
Merci pour votre aide.
A voir également:
- Brasse-bouillon expression
- Ma mie expression moyen âge - Forum Etymologie
- Expression de tout les jours ! ✓ - Forum Citations - Proverbes
- Un clin d'oeil expression en anglais ✓ - Forum Traduction
- Quart d'heure colonial expression ✓ - Forum Citations - Proverbes
- Expression avec chandelle entre les lignes - Forum de Discussions générales
1 réponse
Kivin2003
Messages postés
535
Date d'inscription
dimanche 26 août 2018
Statut
Contributeur
Dernière intervention
13 novembre 2023
26 déc. 2021 à 13:29
26 déc. 2021 à 13:29
Hello Elfy,
Il y a plusieurs possibilités en fonction du contexte, mais en gros tu peux dire :
- We (will) see on an ongoing basis / rolling basis
- We (will) see as one goes along / along the way
Au plaisir,
Il y a plusieurs possibilités en fonction du contexte, mais en gros tu peux dire :
- We (will) see on an ongoing basis / rolling basis
- We (will) see as one goes along / along the way
Au plaisir,
26 déc. 2021 à 13:38
Belle journée
Elfy
28 déc. 2021 à 13:29